Français
This is an unofficial version. If you need an official copy, use the bilingual (PDF) version.


Application for Benefits Regulation, amendment, M.R. 37/2024

Règlement modifiant le Règlement sur les demandes d'indemnisation, R.M. 37/2024

The Prescription Drugs Cost Assistance Act, C.C.S.M. c. P115

Loi sur l'aide à l'achat de médicaments sur ordonnance, c. P115 de la C.P.L.M.


Regulation  37/2024
Registered May 27, 2024

bilingual version (HTML)

Règlement  37/2024
Date d'enregistrement : le 27 mai 2024

version bilingue (HTML)
Manitoba Regulation 6/95 amended

1   The Application for Benefits Regulation, Manitoba Regulation 6/95, is amended by this regulation.

Modification du R.M. 6/95

1   Le présent règlement modifie le Règlement sur les demandes d'indemnisation, R.M. 6/95.

2(1)   Subsection 3(1) is replaced with the following:

2(1)   Le paragraphe 3(1) est remplacé par ce qui suit :

Application for benefits

3(1)   An eligible person may apply for benefits by filing an application with the minister. The application must be in a form acceptable to the minister and filed before March 31 of the first benefit year in which benefits are being claimed.

Demande d'indemnisation

3(1)   La personne admissible peut présenter au ministre une demande d'indemnisation. La demande est en la forme que le ministre juge acceptable et est déposée avant le 31 mars de la première année d'indemnisation pour laquelle elle est présentée.

3(1.1)   Despite subsection (1), an eligible person is not required to file an application for benefits under Part 3 of the Prescription Drugs Payment of Benefits Regulation, Manitoba Regulation 60/96.

3(1.1)   Malgré le paragraphe (1), la personne admissible n'est pas tenue de présenter une demande d'indemnisation en vertu de la partie 3 du Règlement sur le paiement de prestations pour les médicaments sur ordonnance, R.M. 60/96.

2(2)   Subsection 3(2) is amended by striking out ", Manitoba Regulation 60/96".

2(2)   Le paragraphe 3(2) est modifié par suppression de « , R.M. 60/96 ».

Coming into force

3   This regulation comes into force on June 3, 2024.

Entrée en vigueur

3   Le présent règlement entre en vigueur le 3 juin 2024.

May 27, 2024Minister of Health, Seniors and Long-Term Care/

27 mai 2024Ministre de la Santé, des Aînés et des Soins de longue durée,

Uzoma Asagwara