PROCLAMATION
bilingual versionPROCLAMATION
version bilingueThe Consumer Protection Amendment Act (High-Cost Credit Products) (S.M. 2014, c. 12)
Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur (produits de crédit à coût élevé), c. 12 des L.M. 2014
With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name September 1, 2016, as the day on which The Consumer Protection Amendment Act (High-Cost Credit Products) (S.M. 2014, c. 12) comes into force.
Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 1er septembre 2016 la date d'entrée en vigueur de la Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur (produits de crédit à coût élevé), c. 12 des L.M. 2014.
HER HONOUR JANICE C. FILMON
Lieutenant Governor of the Province of Manitoba
Winnipeg, Manitoba
January 6, 2016
Minister of Justice and Attorney General
GORD MACKINTOSH
JANICE C. FILMON,
Lieutenante-gouverneure du Manitoba
Winnipeg (Manitoba)
Le 6 janvier 2016
Le ministre de la Justice et procureur général,
GORD MACKINTOSH