Français

PROCLAMATION

bilingual version

PROCLAMATION

version bilingue

The Grieving Families Protection Act (Various Acts Amended) (S.M. 2011, c. 29)

Loi sur la protection des familles en deuil (modification de diverses dispositions législatives), c. 29 des L.M. 2011

With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name September 1, 2017, as the day on which the following provisions of The Grieving Families Protection Act (Various Acts Amended) (S.M. 2011, c. 29) come into force:

(a) section 16;

(b) clause 18(a) of the English version insofar as it enacts the definition "board";

(c) clause 18(b); and

(d) clause 18(c) of the French version insofar as it enacts the definition "conseil".

Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 1er septembre 2017 la date d'entrée en vigueur des dispositions suivantes de la Loi sur la protection des familles en deuil (modification de diverses dispositions législatives), c. 29 des L.M. 2011 :

a) l'article 16;

b) l'alinéa 18a) de la version anglaise, dans la mesure où il édicte la définition de « board »;

c) l'alinéa 18b);

d) l'alinéa 18c) de la version française, dans la mesure où il édicte la définition de « conseil ».

HER HONOUR JANICE C. FILMON

Lieutenant Governor of the Province of Manitoba

Winnipeg, Manitoba

June 14, 2017

Minister of Justice and Attorney General

HEATHER STEFANSON

JANICE C. FILMON,

Lieutenante-gouverneure du Manitoba

Winnipeg (Manitoba)

Le 14 juin 2017

La ministre de la Justice et procureure générale,

HEATHER STEFANSON