Français

PROCLAMATION

bilingual version

PROCLAMATION

version bilingue

The Personal Investigations Amendment Act (Identity Protection) (S.M. 2006, c. 28)

Loi modifiant la Loi sur les enquêtes relatives aux particuliers (protection de l'identité), c. 28 des L.M. 2006

With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name January 31, 2011, as the day on which The Personal Investigations Amendment Act (Identity Protection) (S.M. 2006, c. 28) comes into force.

Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 31 janvier 2011 la date d'entrée en vigueur de la Loi modifiant la Loi sur les enquêtes relatives aux particuliers (protection de l'identité), c. 28 des L.M. 2006.

HIS HONOUR PHILIP S. LEE

Lieutenant Governor of the Province of Manitoba

Winnipeg, Manitoba

November 3, 2010

Minister of Justice and Attorney General

ANDREW SWAN

PHILIP S. LEE,

Lieutenant-gouverneur du Manitoba

Winnipeg (Manitoba)

Le 3 novembre 2010

Le ministre de la Justice et procureur général,

ANDREW SWAN