Skip to main content
Loi sur les circonscriptions électorales
Ceci est une version archivée non officielle.
La présente version a été à jour du 9 octobre 2008 au 5 septembre 2011.

Note : Les modifications rétroactives édictées après le 5 septembre 2011 n’y figurent pas.
Pour savoir si une modification est rétroactive, consultez les dispositions
sur l’entrée en vigueur qui figurent à la fin de la loi modificative.

Version la plus récente

C.P.L.M. c. E40

Loi sur les circonscriptions électorales

SA MAJESTÉ, sur l'avis et du consentement de l'Assemblée législative du Manitoba, édicte :

Définitions

1           Les définitions qui suivent s'appliquent à la présente loi.

« Commission » La Commission de la division électorale constituée aux termes de l'article 8. ("commission")

« est » et « ouest » S'entendent respectivement de l'est et de l'ouest du méridien principal, conformément aux méthodes d'arpentage visées à la définition de « paroisse », lorsque cooccurrents d'un nombre ou du terme « rang ». ("east", "west")

« paroisse », « établissement », « lot riverain » « lot en deçà de deux milles », « lot au-delà de deux milles », « section », « section divisée », « township », « township divisé » et « rang », ainsi que les nombres qui les accompagnent s'entendent respectivement des paroisses, établissements, lots riverains, lots en deçà de deux milles, lots au-delà de deux milles, sections, sections divisées, townships, townships divisés et rangs du Manitoba, selon les méthodes d'arpentage reconnues par la Loi sur l'arpentage des terres du Canada et la Loi sur l'arpentage et utilisées par les gouvernements du Canada et du Manitoba, ainsi que les nombres accompagnant ces termes selon lesdites méthodes. ("parish", "settlement", "river lot", "lot in the inner two miles", "lot in the outer two miles", "section", "fractionnal section", "township", "fractionnal township", "range")

« township » S'entend des townships complets et des townships divisés. ("township")

Mention des municipalités

2           Sous réserve de l'article 3, les mentions nominales relatives aux municipalités faites dans la présente loi le sont à ces municipalités telles qu'elles existaient, en leurs limites et étendues, le 18 décembre 1998.

L.M. 1999, c. 1, art. 2.

Changement de statut des municipalités

3           Les mentions relatives aux municipalités faites sous le nom porté par elles avant les changements ci-après énoncés sont réputées viser les municipalités sous leur nouveau nom lorsque, après le 18 décembre 1998 :

a) des municipalités rurales, des villages et des villes sont érigés en cités;

b) des municipalités rurales et des villages sont érigés en villes;

c) des municipalités rurales sont érigées en villages.

L.M. 1999, c. 1, art. 3.

Mention de numéros

4           Lorsque mention numérale est faite dans la présente loi d'au moins deux lots, sections, townships ou rangs, le premier et le dernier numéros sont inclus dans l'énumération.

Réserves indiennes

5           Les parties de territoire situées dans les réserves indiennes et non rattachées par arpentage à un township ou une section font partie des circonscriptions électorales dans les limites desquelles elles sont situées.  Ces limites sont énoncées en annexe; aux fins d'inclure les réserves et lorsque celles-ci sont situées de telle façon qu'elles interrompent ces limites, les lignes des rangs, townships, sections et paroisses sont réputées traverser ou longer, selon le cas, ces réserves selon leur prolongement naturel.

Villes et villages constitués en corporation

6           Lorsque tout ou partie d'une ville ou d'un village constitués en corporation est situé dans le territoire attribué aux termes de la présente loi à une circonscription électorale, tout ou partie de cette ville ou de ce village est réputé être compris dans la circonscription visée, sauf indication contraire.

Nombre de circonscriptions électorales

7(1)        La province est divisée en 57 circonscriptions électorales.

Nom et territoire des circonscriptions électorales

7(2)        Malgré les dispositions contraires de la présente loi, les circonscriptions électorales portent le nom qui leur est attribué à l'annexe; elles comprennent les parties de la province tel énoncées à l'annexe.

Constitution de la Commission

8(1)        Est constituée la Commission de la division électorale.

Composition de la Commission

8(2)        La Commission est composée :

a) du juge en chef du Manitoba;

b) du président de chacun des établissements suivants, à savoir l'Université du Manitoba, l'Université de Brandon et le Collège universitaire du Nord;

c) du directeur général des élections.

Personnel

8(3)        La commission peut, aux termes de la Loi sur la fonction publique, employer le personnel nécessaire à l'exercice de ses activités et à l'application de la présente loi.

Rémunération

8(4)        Les membres de la Commission reçoivent la rémunération qui peut être fixée par décret du lieutenant-gouverneur en conseil.  Les dépenses raisonnables et nécessaires faites dans l'exécution de leurs fonctions leur sont remboursées dans la mesure approuvée par le ministre des Finances.

Imputation au Trésor

8(5)        Les salaires et autres rémunérations payés aux membres de la Commission et au personnel de celle-ci, ainsi que les dépenses dûment faites soit par la Commission, les membres de celle-ci ou son personnel, soit en leur nom, sont versés sur le Trésor conformément aux sommes allouées à cette fin par la Législature.

Membres temporaires

8(6)        Si la Commission doit s'acquitter de fonctions sous le régime de la présente loi ou le fait, mais qu'un des postes visés au paragraphe (2) soit vacant ou que son titulaire soit empêché d'agir, le poste en question est occupé par la personne suivante :

a) dans le cas du juge en chef du Manitoba, par le juge en chef de la Cour du Banc de la Reine;

b) dans le cas d'un président d'université, par le doyen de la faculté des arts de l'université concernée;

c) dans le cas du directeur général des élections, par le directeur général adjoint des élections.

Membres temporaires à titre subsidiaire

8(7)        Lorsque la Commission exerce ou est tenue d'exercer ses attributions aux termes de la présente loi, qu'il y a vacance ou incapacité d'exercer pour les motifs énoncés au paragraphe (6) et qu'il y a lieu d'y remédier, ou qu'il y a été remédié, conformément audit paragraphe alors que le poste de juge en chef de la Cour du Banc de la Reine, celui de doyen de la faculté des arts de l'Université du Manitoba, de l'Université de Brandon ou du Collège universitaire du Nord ou celui de directeur général adjoint des élections est vacant ou que leur titulaire respectif est incapable d'exercer ses fonctions pour les motifs ci-dessus mentionnés, le lieutenant-gouverneur en conseil peut nommer une personne afin qu'elle comble le poste vacant ou remplace le membre incapable d'exercer et qu'elle agisse à titre de membre de la Commission.

Responsabilité des membres temporaires

8(8)        Les personnes qui deviennent des membres temporaires de la Commission aux termes des paragraphes (6) ou (7) sont membres de la Commission, et agissent à ce titre, jusqu'à ce que celle-ci complète son rapport conformément à l'article 10, à moins d'être remplacées dans le cadre du paragraphe (7), et malgré le fait que le poste au titre duquel elles agissent est comblé ou que la personne qu'elles remplacent ne soit plus malade, absente ou incapable d'exercer ses fonctions avant le complètement du rapport.

Suppl. L.R.M. 1987, c. 14, art. 1 et 2; L.M. 2006, c. 15, ann. C, art. 2; L.M. 2008, c. 42, art. 29.

Quotient démographique

9(1)        La Commission établit, en 2008 puis de façon décennale, le quotient de chaque circonscription électorale de la province en divisant la population totale de la province par 57.

Évaluation de la population en cas de sous-dénombrement

9(2)        Si elle est convaincue que des habitants de la province, d'une circonscription électorale déterminée ou d'une réserve indienne n'ont pas été dénombrés ou ont fait l'objet d'un dénombrement incomplet lors du recensement visé au paragraphe (3), la Commission peut avoir recours à une estimation de la population établie par Statistique Canada, le Bureau des statistiques du Manitoba ou une autre source qu'elle juge satisfaisante.

Définition de « population totale »

9(3)        Pour l'application du présent article, l'expression « population totale » désigne la population de la province indiquée par le recensement de la population effectué par Statistique Canada, en 2006 puis de façon décennale; cette expression vise notamment la population estimative déterminée en vertu du paragraphe (2).

Suppl. L.R.M. 1987, c. 14, art. 3; L.M. 2006, c. 15, ann. C, art. 3.

Rapport de la Commission

10(1)        Avant le 31 décembre 2008 et, tous les 10 ans par la suite, avant cette date, la Commission présente au lieutenant-gouverneur et au président de l'Assemblée un rapport établissant la superficie, les limites et le nom des circonscriptions électorales.

Début des travaux de la Commission

10(2)       La Commission commence les travaux préalables à l'établissement de son rapport dès qu'il est nécessaire de le faire en 2008 et tous les 10 ans par la suite.

Dépôt du rapport à l'Assemblée

10(3)       Le président dépose le rapport devant l'Assemblée dans les meilleurs délais ou, si elle ne siège pas, dans les sept premiers jours de séance ultérieurs.

Période intersessions

10(4)       Si le rapport est présenté au président pendant que l'Assemblée ne siège pas, le greffier de celle-ci en remet un exemplaire à tous les députés.

Remplacement de l'annexe

10(5)       Le rapport entre en vigueur et remplace l'annexe dès que survient la première dissolution de l'Assemblée suivant la fin de l'année au cours de laquelle il est présenté au président. Il a le même effet que s'il avait été édicté par l'Assemblée.

Publication dans la Gazette

10(6)       La Loi sur les textes réglementaires ne s'applique pas au rapport. Toutefois, le président le fait publier dans la partie I de la Gazette du Manitoba dès que possible après l'avoir reçu.

L.M. 2006, c. 15, ann. C, art. 4.

Principaux éléments considérés par la Commission

11(1)       La Commission tient compte des éléments ci-après énoncés lorsqu'elle fixe la superficie et les limites des circonscriptions électorales :

a) la diversité ou la similitude des intérêts de la circonscription;

b) les moyens de communication entre les diverses parties de la population;

c) les particulairités physiques de la circonscription;

d) les autres éléments analogues et pertinents.

La Commission englobe autant que possible l'ensemble du territoire de chaque municipalité dans une même circonscription électorale.

Écarts démographiques

11(2)       La Commission tient compte des éléments ci-après énoncés lorsqu'elle fixe la superficie et les limites des circonscriptions électorales :

a) les conditions géographiques particulières de chaque région, notamment l'étalement et la taux de croissance de la population, les facilités d'accès de la région, ainsi que la grandeur et la configuration de celle-ci;

b) la spécificité des habitants de chaque région ou la similitude de leurs intérêts.

La Commission autorise, sous réserve du paragraphe (3), un écart quant aux exigences démographiques relatives à chaque circonscription électorale lorsque tout ou partie des éléments considérés le rend souhaitable.

Écarts

11(3)       La Commission peut, si elle est d'avis qu'un écart démographique est souhaitable pour l'un des motifs mentionné au paragraphe (2), autoriser un écart de la population d'une circonscription électorale.  Toutefois, en aucun cas :

a) l'écart ne peut être supérieur de plus de 10 % ni inférieur de plus de 10 % au quotient obtenu en vertu de l'article 9, lorsque la circonscription électorale est entièrement située au sud du 53e parallèle;

b) l'écart ne peut être supérieur de plus de 25 % ni inférieur de plus de 25 % au quotient obtenu en vertu de l'article 9, lorsque la circonscription électorale est entièrement ou partiellement située au nord du 53e parallèle.

Suppl. L.R.M. 1987, c. 14, art. 4 et 5.

Audiences publiques

12(1)       La Commission, avant de fixer de façon finale la superficie et les limites des circonscriptions électorales, fixe les dates et lieux qu'elle juge nécessaires et à-propos afin d'entendre les commentaires de quiconque quant à la superficie et aux limites des circonscriptions.  La Commission siège aux dates et lieux ainsi fixés et entend les commentaires de qui veut être entendu.

Avis d'audience

12(2)       La Commission donne avis public raisonnable des dates et lieux de ses audiences aux termes du paragraphe (1).

Paiement sur le Trésor

12.1        Les dépenses engagées sous le régime de la présente loi sont payées sur le Trésor sans autre affectation de crédits.

L.M. 2006, c. 15, ann. C, art. 5.

13          Abrogé.

L.M. 2006, c. 15, ann. C, art. 6.

ANNEXE

PARTIE 1

Circonscriptions situées à l'extérieur de Winnipeg

ARTHUR-VIRDEN

La circonscription d'Arthur-Virden est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la frontière ouest du Manitoba et de la limite nord du township 12; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 12 jusqu'à la limite est du rang 23, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 23, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 6; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 6 jusqu'à la limite est du rang 22, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 22, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 4; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 4 jusqu'à la limite est du rang 19, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 19, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la frontière sud du Manitoba; de là, vers l'ouest, le long de la frontière sud jusqu'à la frontière ouest du Manitoba; de là, vers le nord, le long de la frontière ouest jusqu'au point de départ.

BRANDON-EST

La circonscription de Brandon-Est est formée de la partie de la ville de Brandon située au sud et à l'est des limites suivantes :

À partir de l'intersection de la limite nord de la ville de Brandon et du prolongement vers le nord de la 1re Avenue Nord; de là, vers le sud, le long du prolongement et de la 1re Avenue Nord jusqu'à l'avenue Ross; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Ross jusqu'à la promenade Knowlton; de là, vers le sud, le long de la promenade Knowlton et de son prolongement vers le sud jusqu'à la ligne médiane de la rivière Assiniboine; de là, vers le sud-ouest, le long de la ligne médiane de la rivière Assiniboine jusqu'à la 18e Avenue; de là, vers le sud, le long de la 18e Avenue jusqu'à l'avenue Maryland; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Maryland jusqu'à la limite sud-ouest de la ville de Brandon.

BRANDON-OUEST

La circonscription de Brandon-Ouest est formée de la partie de la ville de Brandon située au nord et à l'ouest des limites suivantes :

À partir de l'intersection de la limite nord de la ville de Brandon et du prolongement vers le nord de la 1re Avenue Nord; de là, vers le sud, le long du prolongement et de la 1re Avenue Nord jusqu'à l'avenue Ross; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Ross jusqu'à la promenade Knowlton; de là, vers le sud, le long de la promenade Knowlton et de son prolongement vers le sud jusqu'à la ligne médiane de la rivière Assiniboine; de là, vers le sud-ouest, le long de la ligne médiane de la rivière Assiniboine jusqu'à la 18e Avenue; de là, vers le sud, le long de la 18e Avenue jusqu'à l'avenue Maryland; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Maryland jusqu'à la limite sud-ouest de la ville de Brandon.

CARMAN

La circonscription de Carman est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la limite nord du township 10 et de la limite est du rang 9, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 9, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 9; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 9 jusqu'à la limite est du rang 13, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 13, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 4; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 4 jusqu'à la rive ouest du lac Swan; de là, vers le sud, l'est et le nord, le long des rives ouest, sud et est du lac Swan jusqu'à la limite nord du towhship 4; de là, vers l'est, le long de la limite nord du towhnship 4 jusqu'à la limite est du rang 8, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 8, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 3; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 3 jusqu'à la limite est du rang 3, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 3, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 9; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 9 jusqu'à la limite est du rang 4, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 4, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 10; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 10 jusqu'à son intersection avec la ligne médiane de la rivière

Assiniboine, au nord de la section 32, township 10, rang 7, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le nord et le nord-ouest, le long de la ligne médiane de la rivière Assiniboine jusqu'à son intersection avec la limite nord du township 10, au nord de la section 36, township 10, rang 8, à l'ouest du méridien principal; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 10 jusqu'au point de départ.

DAUPHIN-ROBLIN

La circonscription de Dauphin-Roblin est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la frontière ouest du Manitoba et de la limite nord du township 29; de là, vers le sud, le long de la frontière ouest jusqu'à la limite nord du township 24; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 24 jusqu'à la limite est du rang 26, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 26, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 22; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 22 jusqu'à la limite est du rang 18, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 18, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 21; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 21 jusqu'à l'angle nord-est de la section 35, township 21, rang 16, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est des sections 2, 11, 14, 23, 26 et 35, townships 22, 23 et 24, rang 16, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à l'angle nord-est de la section 35, township 24, rang 16, à l'ouest du méridien principal; de là, vers l'est, le long de la limite nord de la section 36, township 24, rang 16, à l'ouest du méridien principal, et de la section 31, township 24, rang 15, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à l'angle nord-est de la section 31, township 24, rang 15, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est des sections 6, 7, 18 et 19, township 25, rang 15, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à l'angle nord-est de la section 19, township 25, rang 15, à l'ouest du méridien principal; de là, vers l'est, le long de la limite nord des sections 20, 21, 22, 23 et 24, township 25, rang 15, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite est du rang 15, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 15, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 29; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 29 jusqu'à la limite est du rang 17, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 17, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 28; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 28 jusqu'à la limite est du rang 21, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 21, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 27; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord tu township 27 jusqu'à la limite est du rang 26, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 26, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 28; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 28 jusqu'à la limite est du rang 28, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 28, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 30; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 30 jusqu'à la limite est du rang 29A, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 29A, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord de la section 12, township 30, rang 29A, à l'ouest du méridien principal; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord de la section 12 et de la section divisée 11, township 30, rang 29A, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite est du rang 29, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long du rang 29, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 29; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 29 jusqu'au point de départ.

EMERSON

La circonscription d'Emerson est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la limite est du rang 4, à l'ouest du méridien principal, et de la limite nord du township 3; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 3 jusqu'à l'angle nord-est de la section 34, township 3, rang 1, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est des sections 3, 10, 15 et 22, township 4, rang 1, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite sud de la municipalité rurale de Morris; de là, vers le nord-est, le long de la limite sud-est de la municipalité rurale de Morris jusqu'au prolongement vers l'ouest de la limite nord du township 4; de là, vers l'est, le long du prolongement et de la limite nord du township 4 jusqu'à la limite est du rang 2, à l'est du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 2, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 3; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 3 jusqu'à la limite est du rang 6, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 6, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 6; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 6 jusqu'à la limite est du rang 8, à l'est du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 8, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord de la section 19, township 5, rang 9, à l'est du méridien principal; de là, vers l'est, le long de la limite nord des sections 19, 20, 21, 22, 23 et 24, township 5, rangs 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 et 17, à l'est du méridien principal, et de la section divisée 19, township 5, rang 18, à l'est du méridien principal, jusqu'à la frontière est du Manitoba; de là, vers le sud et l'ouest, le long des frontières est et sud du Manitoba jusqu'à la limite est du rang 4, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 4, à l'ouest du méridien principal, jusqu'au point de départ.

FLIN FLON

La circonscription de Flin Flon est formée de la partie de la province du Manitoba qui est située au nord et à l'ouest de la limite suivante :

À partir de l'intersection de la frontière nord du Manitoba et de la limite est du rang 1, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 1, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 84; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 84 jusqu'à la limite est du rang 11, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 11, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 63; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 63 jusqu'à la frontière ouest du Manitoba.

GIMLI

La circonscription de Gimli est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

À partir de l'angle nord-est de la section 16, township 21, rang 3, à l'est du méridien principal; de là, vers l'est, le long de la limite nord des sections 15, 14 et 13, township 21, rang 3, à l'est du méridien principal, et des sections 18, 17, 16 et 15, township 21, rang 4, à l'est du méridien principal, jusqu'à la rive ouest du lac Winnipeg; de là, vers le sud et l'est, le long des rives ouest et sud du lac Winnipeg jusqu'à la ligne médiane de la rivière Rouge; de là, vers le sud, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'au prolongement vers le sud-est de la limite nord-est de la ville de Selkirk; de là, vers le nord-ouest, le long du prolongement, des limites nord-est, nord-ouest et sud-ouest de la ville de Selkirk et du prolongement vers le sud-est de la limite sud-ouest de la ville de Selkirk jusqu'à la ligne médiane de la rivière Rouge; de là, vers le sud-ouest, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'à son intersection avec la limite nord-est de la ville de Winnipeg; de là, vers le nord-ouest et l'ouest, le long des limites nord-est et nord de la ville de Winnipeg jusqu'à la limite est du rang 2, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long du rang 2, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 12; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 12 jusqu'à l'angle nord-est de la section 33, township 12, rang 3, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est des sections 4, 9, 16, 21, 28 et 33, townships 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 et 20, rang 3, à l'est du méridien principal, et des sections 4, 9 et 16, township 21, rang 3, à l'est du méridien principal, jusqu'au point de départ.

ENTRE-LES-LACS

La circonscription d'Entre-les-Lacs est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la rive ouest du lac Winnipeg et de la limite nord de la section 15, township 21, rang 4, à l'est du méridien principal; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord des sections 15, 16, 17 et 18, township 21, rang 4, à l'est du méridien principal, et des sections 13, 14 et 15, township 21, rang 3, à l'est du méridien principal, jusqu'à l'angle nord-est de la section 16, township 21, rang 3, à l'est du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est des sections 16, 9 et 4, township 21, rang 3, à l'est du méridien principal, et des sections 33, 28, 21, 16, 9 et 4, townships 20, 19 et 18, rang 3, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 17; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 17 jusqu'à la limite est du rang 1, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 1, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 16; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 16 jusqu'à l'angle nord-est de la section 34, township 16, rang 2, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est des sections 3, 10, 15, 22 et 27, township 17, rang 2, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord de la section 27, township 17, rang 2, à l'ouest du méridien principal; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord de la section 27 jusqu'à l'angle nord-est de la section 28, township 17, rang 2, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est de la section 33, township 17, rang 2, à

l'ouest du méridien principal, et des sections 4, 9, 16, 21, 28 et 33, township 18, rang 2, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 18; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 18 jusqu'à la limite est du rang 3, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 3, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 20; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 20 jusqu'à la rive est du lac Manitoba; de là, vers le sud, l'ouest et le nord-ouest, le long des rives est, sud et nord-ouest du lac Manitoba jusqu'à l'intersection de cette dernière avec la limite est du rang 15, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 15, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 36; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 36 jusqu'à la rive ouest du lac Winnipeg; de là, vers le nord-est, le sud, l'ouest et le nord, le long des rives nord-ouest, est, sud et ouest du lac Winnipeg jusqu'au point de départ.

LA VÉRENDRYE

La circonscription de La Vérendrye est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la ligne médiane de la rivière Rouge et de la limite sud-est de la ville de Winnipeg; de là, vers le nord-est, le long de la limite sud-est de la ville de Winnipeg jusqu'à la limite nord du township 9; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 9 jusqu'à la frontière est du Manitoba; de là, vers le sud, le long de la frontière est du Manitoba jusqu'à la limite nord de la section divisée 19, township 5, rang 18, à l'est du méridien principal; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord de la section divisée 19 et de la limite nord des sections 24, 23, 22, 21, 20 et 19, township 5, rangs 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10 et 9, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite est du rang 8, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 8, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 6; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 6 jusqu'à la limite est du rang 6, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 6, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 7; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 7 jusqu'à la limite est du rang 3, à l'est du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 3, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 6; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 6 et de son prolongement vers l'ouest jusqu'à la ligne médiane de la rivière Rouge; de là, vers le nord, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'au point de départ.

LAC-DU-BONNET

La circonscription de Lac-du-Bonnet est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

Parcelle un : À partir de l'intersection de la limite nord du township 9 et de la frontière est du Manitoba; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 9 jusqu'à la limite est du rang 8, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 8, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 11; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 11 jusqu'à la limite est du rang 6, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 6, à l'est du méridien principal, jusqu'à l'angle sud-est de la section 1, township 13, rang 6, à l'est du méridien principal; de là, vers l'ouest, le long de la limite sud des sections 1, 2 et 3, township 13, rang 6, à l'est du méridien principal, jusqu'à l'angle sud-ouest de la section 3, township 13, rang 6, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite ouest des sections 3, 10, 15, 22, 27 et 34, township 13, rang 6, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite sud du township 14; de là, vers l'est, le long de la limite sud du township 14 jusqu'à l'angle sud-ouest de la section 2, township 14, rang 6, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite ouest des sections 2, 11, 14, 23, 26 et 35, township 14, rang 6, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite sud du township 15; de là, vers l'est, le long de la limite sud du township 15 jusqu'à l'angle sud-ouest de la section 6, township 15, rang 7, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite ouest des sections 6, 7 et 18, township 15, rang 7, à l'est du méridien principal, jusqu'à l'angle nord-ouest de la section 18, township 15, rang 7, à l'est du méridien principal; de là, vers l'est, le long de la limite nord des sections 18, 17, 16, 15, 14 et 13, township 15, rangs 7 et 8, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite est du rang 8, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 8, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite sud du township 16; de là, vers l'ouest, le long de la limite sud du township 16 jusqu'à la limite est de la section 5, township 16, rang 8, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est des sections 5, 8, 17, 20, 29 et 32, township 16, rang 8, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 16; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 16 jusqu'à son intersection avec la route provinciale à grande circulation no 59; de là, vers le nord, le long de la route provinciale à grande circulation no 59 jusqu'à la limite nord du township 19;

de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 19 jusqu'à la rive sud de la baie Traverse; de là, vers l'est et le nord, le long de la rive sud de la baie Traverse et de la rive est du lac Winnipeg jusqu'à son intersection avec la limite nord de la section 13, township 25, rang 8, à l'est du méridien principal; de là, vers l'est, le long de la limite nord de la section 13, township 25, rang 8, à l'est du méridien principal, de la limite nord des sections 13 à 18, township 25, rang 9, à l'est du méridien principal, et de leur prolongement vers l'est jusqu'à la frontière est du Manitoba; de là, vers le sud, le long de la frontière est du Manitoba jusqu'au point de départ.

Parcelle deux : Le quart nord-est de la section 4, les subdivisions légales 1, 2, 7, 8, 9, 10 et 16 de la section 9, la moitié est et la moitié sud de la moitié ouest de la subdivision légale 15 de la section 9, township 13, rang 6, à l'est du méridien principal.

LAKESIDE

La circonscription de Lakeside est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la limite nord du township 20 et de la rive est du lac Manitoba; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 20 jusqu'à la limite est du rang 3, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 3, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 18; de là, vers l'est, le long de la limite nord des sections 31, 32 et 33, township 18, rang 2, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à l'angle nord-est de la section 33, township 18, rang 2, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est des sections 33, 28, 21, 16, 9 et 4, township 18, rang 2, à l'ouest du méridien principal, et de la section 33, township 17, rang 2, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à l'angle nord-est de la section 28, township 17, rang 2, à l'ouest du méridien principal; de là, vers l'est, le long de la limite nord de la section 27, township 17, rang 2, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à l'angle nord-est de la section 27, township 17, rang 2, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est des sections 27, 22, 15, 10 et 3, township 17, rang 2, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 16; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 16 jusqu'à la limite est du rang 1, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 1, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 17; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 17 jusqu'à l'angle nord-est de la section 33, township 17, rang 3, à l'est du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est des sections 33, 28, 21, 16, 9 et 4, townships 17, 16, 15, 14 et 13, rang 3, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 12; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 12 jusqu'à la limite est du rang 2, à l'est du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 2, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord de la ville de Winnipeg; de là, vers l'ouest, le sud et l'ouest, le long de la limite nord de la ville de Winnipeg jusqu'à son intersection avec l'angle nord-est de la municipalité rurale de Headingley; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord de la municipalité rurale de Headingley jusqu'à son intersection avec la limite nord-est de la municipalité rurale de Saint-François-Xavier; de là, vers le nord-ouest, le long de la limite nord-est de la municipalité rurale de Saint-François-Xavier jusqu'à son intersection avec la limite est de la municipalité rurale de Portage-la-Prairie; de là, vers l'ouest et le nord, le long de la limite est de la municipalité rurale de Portage-la-Prairie jusqu'à la rive sud du lac Manitoba; de là, vers le nord, le long des rives sud et est du lac Manitoba jusqu'au point de départ.

MINNEDOSA

La circonscription de Minnedosa est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

Parcelle un : À partir de l'intersection de la limite nord du township 16 et de la limite est du rang 17, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 17, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 6; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 6 jusqu'à la limite est du rang 19, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 19, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 4; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 4 jusqu'à la limite est du rang 22, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 22, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 6; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 6 jusqu'à la limite est du rang 23, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 23, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 12; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 12 jusqu'à la limite est du rang 21, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 21, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 15; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 15 jusqu'à la limite est du rang 19, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 19, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 16; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 16 jusqu'au point de départ.

La première partie de la description ne vise pas les parties de la ville de Brandon constituant les circonscriptions électorales de Brandon-Est et de Brandon-Ouest.

Parcelle deux : La section 6, township 10, rang 16, à l'ouest du méridien principal.

MORRIS

La circonscription de Morris est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la limite nord du township divisé 12 et de la limite est du rang 4, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 4, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 9; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 9 jusqu'au rang 3, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 3, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 3; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 3 jusqu'à l'angle nord-est de la section 34, township 3, rang 1, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est des sections 3, 10, 15 et 22, township 4, rang 1, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite sud de la municipalité rurale de Morris; de là, vers le nord-est, le long de la limite sud-est de la municipalité rurale de Morris jusqu'au prolongement vers l'ouest de la limite nord du township 4; de là, vers l'est, le long du prolongement et de la limite nord du township 4 jusqu'à la limite est du rang 2, à l'est du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 2, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 3; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 3 jusqu'à la limite est du rang 5, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 5, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 4; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord, du township 4 jusqu'à la limite est du rang 4, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 4, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 6; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 6 et de son prolongement vers l'ouest jusqu'à la ligne médiane de la rivière Rouge; de là, vers le nord, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'à la limite sud-est de la ville de Winnipeg; de là, vers le sud-ouest, le nord et l'ouest, le long des limites sud-est, ouest et sud-ouest de la ville de Winnipeg jusqu'à l'intersection de cette dernière avec la limite est de la municipalité rurale de Headingley; de là, vers le nord et l'ouest, le long des limites est et nord de la municipalité rurale de Headingley jusqu'à l'intersection de cette dernière avec la limite nord-est de la municipalité rurale de Saint-François-Xavier; de là, vers le nord-ouest, le long de la limite nord-est de la municipalité rurale de Saint-François-Xavier jusqu'à son intersection avec la limite est de la municipalité rurale de Portage-la-Prairie; de là, vers le sud et l'est, le long de la limite est de la municipalité rurale de Portage-la-Prairie jusqu'au point de départ.

PEMBINA

La circonscription de Pembina est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la limite est du rang 11, à l'ouest du méridien principal, et de la limite nord du township 4; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 4 jusqu'à la limite est du rang 8, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 8, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 3; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 3 jusqu'à la limite est du rang 4, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 4, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la frontière sud du Manitoba; de là, vers l'ouest, le long de la frontière sud du Manitoba jusqu'à la limite est du rang 10, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 10, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 2; de là, vers le nord-ouest, le long de la limite ouest de la municipalité rurale de Pembina jusqu'au point de départ.

PORTAGE-LA-PRAIRIE

La circonscription de Portage-la-Prairie est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la limite est du rang 5, à l'ouest du méridien principal, et de la rive sud du lac Manitoba; de là, vers l'ouest, le long de la rive sud du lac Manitoba jusqu'à la limite est du rang 9, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 9, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 10; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 10 jusqu'à son intersection avec la ligne médiane de la rivière Assiniboine au nord de la section 36, township 10, rang 8, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord-est, le sud et le nord, le long de la ligne médiane de la rivière Assiniboine jusqu'à son intersection avec la limite nord du township 10 au nord de la section 32, township 10, rang 7, à l'ouest du méridien principal; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 10 jusqu'à la limite est de la municipalité rurale de Portage-la-Prairie; de là, vers le nord et l'ouest, le long de la limite est de la municipalité rurale jusqu'au point de départ.

RUPERTSLAND

La circonscription de Rupertsland est formée de la partie de la province du Manitoba située au nord et à l'est des limites suivantes :

À partir de l'intersection de la frontière nord du Manitoba et de la limite est du rang 1, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 1, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 84; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 84 jusqu'à la limite est du rang 13, à l'est du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 13, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 70; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 70 jusqu'à la limite est du rang 11, à l'est du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 11, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 50; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 50 jusqu'à la rive est du lac Winnipeg; de là, vers le sud, le long de la rive est du lac Winnipeg jusqu'à son intersection avec la limite nord de la section 13, township 25, rang 8, à l'est du méridien principal; de là, vers l'est, le long de la limite nord de la section 13, township 25, rang 8, à l'est du méridien principal, et le long des limites nord des sections 13 à 18, township 25, rang 9, à l'est du méridien principal, et de leurs prolongements vers l'est jusqu'à la frontière est du Manitoba.

RUSSELL

La circonscription de Russell est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la frontière ouest du Manitoba et de la limite nord du township 24; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 24 jusqu'à la limite est du rang 26, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 26, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 22; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 22 jusqu'à la limite est du rang 18, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 18, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 21; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 21 jusqu'à la limite ouest de la municipalité rurale de McCreary; de là, vers le sud, le long de la limite ouest de la municipalité rurale de McCreary jusqu'à la limite est du rang 16, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 16, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à l'angle nord-est de la section 13, township 19, rang 16, à l'ouest du méridien principal; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord des sections 13, 14, 15, 16, 17 et 18, township 19, rang 16, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite est du rang 17, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 17, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 16; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 16 jusqu'à la limite est du rang 19, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 19, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 15; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 15 jusqu'à la limite est du rang 21, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 21, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 12; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 12 jusqu'à la frontière ouest du Manitoba; de là, vers le nord, le long de la frontière ouest du Manitoba jusqu'au point de départ.

SELKIRK

La circonscription de Selkirk est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

À partir de l'angle nord-ouest du quart nord-est de la section 33, township 12, rang 5, à l'est du méridien principal; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 12 jusqu'à l'angle sud-ouest de la section 3, township 13, rang 6, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite ouest des sections 3, 10, 15, 22, 27 et 34, township 13, rang 6, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite sud du township 14; de là, vers l'est, le long de la limite sud du township 14 jusqu'à l'angle sud-ouest de la section 2, township 14, rang 6, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite ouest des sections 2, 11, 14, 23, 26 et 35, township 14, rang 6, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite sud du township 15; de là, vers l'est, le long de la limite sud du township 15 jusqu'à l'angle sud-ouest de la section 6, township 15, rang 7, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite ouest des sections 6, 7 et 18, township 15, rang 7, à l'est du méridien principal, jusqu'à l'angle nord-ouest de la section 18, township 15, rang 7, à l'est du méridien principal; de là, vers l'est, le long de la limite nord des sections 18, 17, 16, 15, 14 et 13, township 15, rangs 7 et 8, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite est du rang 8, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 8, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite sud du township 16; de là, vers l'ouest, le long de la limite sud du township 16 jusqu'à la limite est de la section 5, township 16, rang 8, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est des sections 5, 8, 17, 20, 29 et 32, township 16, rang 8, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 16; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 16 jusqu'à son intersection avec la route provinciale à grande circulation no 59; de là, vers le nord, le long de la route provinciale à grande circulation no 59 jusqu'à la limite nord du township 19; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 19 jusqu'à la rive sud de la Baie Traverse; de là, vers le nord-ouest, le long de la rive sud de la Baie Traverse et, vers le sud et l'ouest, le long des rives est et sud du lac Manitoba jusqu'à la ligne médiane de la rivière Rouge; de là, vers le sud, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'au prolongement vers le sud-est de la limite nord-est de la ville de Selkirk; de là, vers le nord-ouest, le long du prolongement et de la limite nord-est, nord-ouest et sud-ouest de la ville de Selkirk et le long du prolongement vers le sud-est de la limite sud-ouest de la ville de Selkirk jusqu'à la ligne médiane de la rivière Rouge; de là, vers le sud-ouest, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'à son intersection avec le prolongement vers le nord-ouest de la limite nord-est de la municipalité rurale d'East St. Paul; de là, vers le sud-est, le long du prolongement vers le nord-ouest et le long de la limite nord-est de la municipalité rurale d'East St. Paul jusqu'à la limite ouest de la section divisée 11, township 12, rang 4, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord-est, le long de la limite ouest des sections divisées 11, 13 et 14, township 12, rang 4, à l'est du méridien principal, et le long des sections divisées 19, 29 et 33, township 12, rang 5, à l'est du méridien principal, jusqu'au point de départ.

La présente description ne vise pas le quart nord-est de la section 4, les subdivisions légales 1, 2, 7, 8, 9, 10 et 16 de la section 9, la moitié est et la moitié sud de la moitié ouest de la subdivision légale 15 de la section 9, township 13, rang 6, à l'est du méridien principal.

SPRINGFIELD

La circonscription de Springfield est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

À partir de l'angle nord-ouest du quart nord-est de la section 33, township 12, rang 5, à l'est du méridien principal; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 12 jusqu'à la limite est du rang 6, à l'est du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 6, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 11; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 11 jusqu'à la limite est du rang 8, à l'est du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 8, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 9; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 9 jusqu'à la limite est de la ville de Winnipeg; de là, vers le nord, l'est et le nord-ouest, le long des limites est et nord-est de la ville de Winnipeg jusqu'à la ligne médiane de la rivière Rouge; de là, vers le nord-est, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'au prolongement vers le nord-ouest de la limite nord-est de la municipalité rurale d'East St. Paul; de là, vers le sud-est, le long du prolongement vers le nord-ouest et de la limite nord-est de la municipalité rurale de East St. Paul jusqu'à son intersection avec la limite ouest de la section divisée 11, township 12, rang 4, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord-est, le long de la limite ouest des sections divisées 11, 13 et 14, township 12, rang 4, à l'est du méridien principal et des sections divisées 19, 29 et 33, township 12, rang 5, à l'est du méridien principal, jusqu'au point de départ.

SAINTE-ROSE

La circonscription de Sainte-Rose est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la limite est du rang 15, à l'ouest du méridien principal, et de la limite nord du township 29; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 29 jusqu'à la rive est d'une baie du lac Manitoba; de là, vers le nord-est et le sud, le long de la rive ouest du lac Manitoba jusqu'à son intersection avec la limite est du rang 9, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 9, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 12; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 12 jusqu'à la limite est du rang 17, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 17, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à l'angle nord-est de la section 13, township 19, rang 17, à l'ouest du méridien principal; de là, vers l'est, le long de la limite nord des sections 18, 17, 16, 15, 14 et 13, township 19, rang 16, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite est du rang 16, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord et le nord-ouest, le long de la limite ouest de la municipalité rurale de McCreary jusqu'à la limite nord du township 21; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 21 jusqu'à l'angle nord-est de la section 35, township 21, rang 16, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est des sections 2, 11, 14, 23, 26 et 35, townships 22, 23 et 24, rang 16, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à l'angle nord-est de la section 35, township 24, rang 16, à l'ouest du méridien principal; de là, vers l'est, le long de la limite nord de la section 36, township 24, rang 16, à l'ouest du méridien principal, et de la section 31, township 24, rang 15, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à l'angle nord-est de la section 31, township 24, rang 15, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est des sections 6, 7, 18 et 19, township 25, rang 15, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à l'angle nord-est de la section 19, township 25, rang 15, à l'ouest du méridien principal; de là, vers l'est, le long de la limite nord des sections 20, 21, 22, 23 et 24, township 25, rang 15, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite est du rang 15, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 15, à l'ouest du méridien principal, jusqu'au point de départ.

STEINBACH

La circonscription de Steinbach est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la limite est du rang 3, à l'est du méridien principal, et de la limite nord du township 7; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 7 jusqu'à la limite est du rang 6, à l'est du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 6, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 3; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 3 jusqu'à la limite est du rang 5, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 5, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 4; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 4 jusqu'à la limite est du rang 4, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 4, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 6; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 6 jusqu'à la limite est du rang 3, à l'est du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 3, à l'est du méridien principal, jusqu'au point de départ.

SWAN RIVER

La circonscription de Swan River est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la frontière ouest du Manitoba et de la limite nord du township 29; de là, vers le nord, le long de la frontière ouest du Manitoba jusqu'à la limite nord du township 50; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 50 jusqu'à la rive ouest du lac Winnipeg; de là, vers le sud, le long de la rive ouest du lac Winnipeg jusqu'à la limite nord du township 36; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 36 jusqu'à la limite est du rang 15, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 15, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la rive sud-est d'une baie du lac Manitoba; de là, vers le sud-ouest, le long de la rive sud-est de la baie du lac Manitoba jusqu'à la limite nord du township 29; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 29 jusqu'à la limite est du rang 17, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 17, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 28; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 28 jusqu'à la limite est du rang 21, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 21, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 27; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 27 jusqu'à la limite est du rang 26, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 26, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 28; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 28 jusqu'à la limite est du rang 28, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 28, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 30; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 30 jusqu'à la limite est du rang 29A, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 29A, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord de la section 12, township 30, rang 29A, à l'ouest du méridien principal; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord de la section 12 et de la section divisée 11, township 30, rang 29A, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite est du rang 29, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long du rang 29, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 29; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 29 jusqu'au point de départ.

LE PAS

La circonscription du Pas est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la frontière ouest du Manitoba et de la limite nord du township 63; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 63 jusqu'à la limite est du rang 11, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 11, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 66; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 66 jusqu'à la limite est du rang 11, à l'est du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 11, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 50; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 50 jusqu'à la rive est du lac Winnipeg; de là, vers le nord-ouest et le sud-ouest, le long des rives nord-est et nord-ouest du lac Winnipeg jusqu'à la limite nord du township 50; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 50 jusqu'à la limite ouest de la frontière du Manitoba; de là, vers le nord, le long de la frontière ouest du Manitoba jusqu'au point de départ.

THOMPSON

La circonscription de Thompson est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la limite nord du township 84 et de la limite est du rang 11, à l'ouest du méridien principal; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 84 jusqu'à la limite est du rang 13, à l'est du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 13, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 70; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 70 jusqu'à la limite est du rang 11, à l'est du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 11, à l'est du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 66; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 66 jusqu'à la limite est du rang 11, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 11, à l'ouest du méridien principal, jusqu'au point de départ.

TURTLE MOUNTAIN

La circonscription de Turtle Mountain est formée du territoire compris dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la limite est du rang 10, à l'ouest du méridien principal, et de la frontière sud du Manitoba; de là, vers l'ouest, le long de la frontière sud du Manitoba jusqu'à la limite est du rang 19, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 19, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 6; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 6 jusqu'à la limite est du rang 17, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le nord, le long de la limite est du rang 17, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 12; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 12 jusqu'à la limite est du rang 9, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 9, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 9; de là, vers l'ouest, le long de la limite nord du township 9 jusqu'à la limite est du rang 13, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 13, à l'ouest du méridien principal, jusqu'à la limite nord du township 4; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 4 jusqu'à la rive ouest du lac Swan; de là, vers le sud, l'est et le nord, le long des rives ouest, sud et est du lac Swan jusqu'à la limite nord du township 4; de là, vers l'est, le long de la limite nord du township 4 jusqu'à la limite est du rang 11, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud-est, le long de la limite est de la municipalité rurale de Louise jusqu'à la limite est du rang 10, à l'ouest du méridien principal; de là, vers le sud, le long de la limite est du rang 10, à l'ouest du méridien principal, jusqu'au point de départ.

La présente description ne vise pas la section 6, township 10, rang 16, à l'ouest du méridien principal.

PARTIE 2

Circonscriptions de la ville de Winnipeg

ASSINIBOIA

La circonscription d'Assiniboia est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de l'avenue Portage et de la limite ouest de la ville de Winnipeg; de là, vers le nord, l'est et le sud, le long des limites ouest et nord-ouest de la ville jusqu'à l'angle nord-ouest de l'Aéroport international de Winnipeg; de là, vers le sud, le long de la limite ouest de l'Aéroport jusqu'à l'avenue Saskatchewan; de là, vers l'est, le long de l'avenue Saskatchewan jusqu'à la rue Moray; de là, vers le sud, le long de la rue Moray jusqu'à l'avenue Ness; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Ness jusqu'au chemin Vimy; de là, vers le sud, le long du chemin Vimy jusqu'à l'avenue Portage; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Portage jusqu'au point de départ.

BURROWS

La circonscription de Burrows est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la rue Keewatin et de la voie principale du Canadien Pacifique; de là, vers le nord, le long de la rue Keewatin jusqu'au boulevard Inkster; de là, vers l'est et le sud-est, le long du boulevard Inkster jusqu'à la rue McKenzie; de là, vers le sud-ouest, le long de la rue McKenzie et de son prolongement vers le sud-ouest jusqu'à son intersection avec la voie principale du Canadien Pacifique; de là, vers le nord-ouest, le long de la voie principale du Canadien Pacifique jusqu'au point de départ.

CHARLESWOOD

La circonscription de Charleswood est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la limite ouest de la ville de Winnipeg et de la ligne médiane de la rivière Assiniboine; de là, vers l'est, le long de la ligne médiane de la rivière Assiniboine jusqu'à la rue Moray; de là, vers le sud, le long de la rue Moray jusqu'au boulevard Roblin; de là, vers l'est, le long du boulevard Roblin jusqu'à la rue Haney; de là, vers le sud, le long de la rue Haney jusqu'à l'avenue Grant; de là, vers l'est, le long de l'avenue Grant jusqu'au chemin Laxdal; de là, vers le sud, le long du chemin Laxdal jusqu'à l'avenue Beiko; de là, vers l'est, le long de l'avenue Beiko jusqu'au chemin Elmhurst; de là, vers le sud, le long du chemin Elmhurst jusqu'à la voie principale des Chemins de fer nationaux du Canada; de là, vers l'est, le long de la voie principale jusqu'au boulevard Shaftesbury; de là, vers le sud, le long du boulevard Shaftesbury jusqu'à l'avenue Wilkes; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Wilkes jusqu'au chemin McCreary; de là, vers le sud, le long du chemin McCreary jusqu'à la limite sud de la ville de Winnipeg; de là, vers l'ouest et le nord, le long des limites sud et ouest de la ville de Winnipeg jusqu'au point de départ.

CONCORDIA

La circonscription de Concordia est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la rue Molson et du chemin Antrim; de là, vers l'ouest, le long du chemin Antrim jusqu'à l'embranchement de Lac-du-Bonnet du Canadien Pacifique; de là, vers le sud, le long de l'embranchement jusqu'à l'avenue Dunrobin; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Dunrobin jusqu'à la rue Watt; de là, vers le sud, le long de la rue Watt jusqu'à l'embranchement de la voie de service d'Emerson du Canadien Pacifique; de là, vers le sud-est, le long de l'embranchement jusqu'à la voie de service de Keewatin (voie principale) du Canadien Pacifique; de là, vers le sud-ouest, le long de la voie de service de Keewatin jusqu'au prolongement vers l'ouest de l'avenue Tyne; de là, vers l'est, le long du prolongement, de l'avenue Tyne et de son prolongement vers l'est jusqu'à l'avenue Thomas; de là, vers l'est, le long de l'avenue Thomas et de son prolongement vers l'est jusqu'au chemin Panet; de là, vers le nord, le long du chemin Panet et de la rue Molson jusqu'au point de départ.

ELMWOOD

La circonscription d'Elmwood est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la ligne médiane de la rivière Rouge et du prolongement vers l'ouest de l'avenue Oakland; de là, vers l'est, le long du prolongement et de l'avenue Oakland jusqu'à la rue Roch; de là, vers le sud, le long de la rue Roch jusqu'à l'angle sud-ouest de la propriété du Rossmere Golf Course; de là, vers l'est, le long de la limite sud de la propriété jusqu'à la rue Watt; de là, vers le sud, le long de la rue Watt jusqu'à l'embranchement de la voie de service d'Emerson du Canadien Pacifique; de là, vers le sud-est, le long de l'embranchement jusqu'à la voie de service de Keewatin (voie principale) du Canadien Pacifique; de là, vers le sud-ouest, le long de la voie de service de Keewatin jusqu'à son intersection avec le prolongement vers l'ouest de l'avenue Tyne; de là, vers l'ouest, le long du prolongement de l'avenue Tyne jusqu'à la ligne médiane de la rivière Rouge; de là, vers le nord, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'au point de départ.

FORT GARRY

La circonscription de Fort Garry est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la rue Waverley et de la voie principale des Chemins de fer nationaux du Canada; de là, vers le sud, le long de la rue Waverley jusqu'à la ruelle publique située au nord du chemin Lake Crest; de là, vers l'est, le long de la ruelle publique jusqu'à la promenade Chancellor; de là, vers le nord, l'est et le sud, le long de la promenade Chancellor jusqu'au chemin Markham; de là, vers l'est, le long du chemin Markham jusqu'à la voie de service de Letellier des Chemins de fer nationaux du Canada; de là, vers le sud, le long de la voie de service de Letellier jusqu'à la promenade Bison; de là, vers l'est, le long de la promenade Bison et du chemin Chancellor Matheson jusqu'au croissant University; de là, vers le nord, le long du croissant University jusqu'à l'intersection coïncidente de la limite nord du chemin Sifton et de la limite sud de la propriété du Southwood Golf and Country Club; de là, vers l'est, le long de la limite sud de la propriété et de son prolongement vers l'est jusqu'à la ligne médiane de la rivière Rouge; de là, vers le nord, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'à l'avenue Riverdale; de là, vers le nord, le long de l'avenue Riverdale jusqu'à l'avenue Jubilee; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Jubilee jusqu'au chemin Pembina; de là, vers le nord, le long du chemin Pembina jusqu'à la voie principale des Chemins de fer nationaux du Canada; de là, vers l'ouest, le long de la voie principale des Chemins de fer nationaux jusqu'au point de départ.

FORT ROUGE

La circonscription de Fort Rouge est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la ligne médiane de la rivière Assiniboine et du chemin Academy; de là, vers le sud-ouest, le long du chemin Academy jusqu'à la rue Stafford; de là, vers le sud-est, le long de la rue Stafford jusqu'à l'avenue Corydon; de là, vers le nord-est, le long de l'avenue Corydon jusqu'à la rue Osborne; de la, vers le sud-est, le long de la rue Osborne jusqu'à l'avenue Mulvey Est; de là, vers le nord-est, le long de l'avenue Mulvey Est jusqu'à la ligne médiane de la rivière Rouge; de là, vers le nord, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'à l'avenue Water; de là, vers le nord-ouest, le long de l'avenue Water jusqu'à la rue Main; de là, vers le nord, le long de la rue Main jusqu'à l'avenue Portage; de là, vers le sud-ouest, le long de l'avenue Portage jusqu'au boulevard Memorial; de là, vers le sud, le long du boulevard Memorial jusqu'à la rue Osborne Nord; de là, vers le sud, le long de la rue Osborne Nord jusqu'à la ligne médiane de la rivière Assiniboine; de là, vers le sud et l'ouest, le long de la ligne médiane de la rivière Assiniboine jusqu'au point de départ.

FORT WHYTE

La circonscription de Fort Whyte est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la voie de service de Letellier des Chemins de fer nationaux du Canada et de la promenade Bison; de là, vers le nord, le long de la voie de service de Letellier jusqu'au chemin Markham; de là, vers l'ouest, le long du chemin Markham jusqu'à sa première intersection avec la promenade Chancellor; de là, vers le nord, l'ouest et le sud, le long de la promenade Chancellor jusqu'à la ruelle publique située au nord du chemin Lake Crest; de là, vers l'ouest, le long de la ruelle publique jusqu'à la rue Waverley; de là, vers le nord, le long de la rue Waverley jusqu'à la voie principale des Chemins de fer nationaux du Canada; de là, vers l'ouest, le long de la voie principale jusqu'au boulevard Shaftesbury; de là, vers le sud, le long du boulevard Shaftesbury jusqu'à l'avenue Wilkes; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Wilkes jusqu'au chemin McCreary; de là, vers le sud, le long du chemin McCreary jusqu'à la limite sud de la ville de Winnipeg; de là, vers l'est et le sud, le long des limites sud et ouest de la ville de Winnipeg jusqu'à la route périphérique; de là, vers l'est, le long de la route périphérique jusqu'à la voie de service de Letellier des Chemins de fer nationaux du Canada; de là, vers le nord, le long de la voie de service de Letellier jusqu'au point de départ.

INKSTER

La circonscription d'Inkster est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection du boulevard Brookside et du chemin Mollard; de là, vers l'est, le long du chemin Mollard jusqu'à la rue Ritchie; de là, vers le sud, l'ouest et le sud, le long de la rue Ritchie jusqu'à l'avenue Leila; de là, vers l'est, le long de l'avenue Leila jusqu'à la rue Dunham; de là, vers le sud, le long de la rue Dunham jusqu'à l'avenue Jefferson; de là, vers l'est, le long de l'avenue Jefferson jusqu'à la promenade Mandalay; de là, vers le sud, le long de la promenade Mandalay jusqu'au boulevard Inkster; de là, vers l'ouest, le long du boulevard Inkster jusqu'à la rue Keewatin; de là, vers le sud, le long de la rue Keewatin jusqu'à l'avenue Manitoba; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Manitoba jusqu'à la rue Walsall; de là, vers le sud, le long de la rue Walsall et de son prolongement vers le sud jusqu'au chemin Oak Point; de là, vers le nord-ouest, le long du chemin Oak Point jusqu'au boulevard Brookside; de là, vers le nord jusqu'au point de départ.

KILDONAN

La circonscription de Kildonan est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la rue McPhillips et de la limite nord-est de la ville de Winnipeg; de là, vers le sud-est, le long de la limite nord-est de la ville de Winnipeg jusqu'à la ligne médiane de la rivière Rouge; de là, vers le sud-ouest, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'au prolongement vers le sud-est de l'avenue Armstrong; de là, vers le nord-ouest, le long du prolongement et de l'avenue Armstrong jusqu'à la rue Main; de là, vers le sud-ouest, le long de la rue Main jusqu'à l'avenue Kingsbury; de là, vers le nord-ouest, le long de l'avenue Kingsbury jusqu'à la voie de service de Winnipeg Beach du Canadien Pacifique; de là, vers le sud-ouest, le long de la voie de service de Winnipeg Beach jusqu'au boulevard Inkster; de là, vers le nord-ouest, le long du boulevard Inkster jusqu'à la rue McPhillips; de là, vers le nord-est, le long de la rue McPhillips jusqu'au point de départ.

KIRKFIELD PARK

La circonscription de Kirkfield Park est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la ligne médiane de la rivière Assiniboine et de la limite ouest de la ville de Winnipeg; de là, vers le nord, le long de la limite ouest de la ville de Winnipeg jusqu'à l'avenue Portage; de là, vers l'est, le long de l'avenue Portage jusqu'au chemin Vimy; de là, vers le nord, le long du chemin Vimy jusqu'à l'avenue Ness; de là, vers l'est, le long de l'avenue Ness jusqu'à la rue Moray; de là, vers le sud, le long de la rue Moray jusqu'à l'avenue Portage; de là, vers l'est, le long de l'avenue Portage jusqu'au prolongement vers le sud de la limite est du chemin Vernon; de là, vers le sud, le long du prolongement de la limite est du chemin Vernon jusqu'à la ligne médiane de la rivière Assiniboine; de là, vers l'ouest, le long de la ligne médiane de la rivière Assiniboine jusqu'au point de départ.

LORD ROBERTS

La circonscription de Lord Roberts est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de l'avenue Corydon et de la rue Stafford; de là, vers le sud-est, le long de la rue Stafford jusqu'à l'avenue Fleet; de là, vers le sud-ouest, le long de l'avenue Fleet jusqu'à la rue Cambridge; de là, vers le sud, le long de la rue Cambridge jusqu'à l'avenue Taylor; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Taylor jusqu'à la rue Waverley; de là, vers le sud, le long de la rue Waverley jusqu'à la voie principale des Chemins de fer nationaux du Canada; de là, vers l'est, le long de la voie principale des Chemins de fer nationaux du Canada jusqu'au chemin Pembina; de là, vers le sud, le long du chemin Pembina jusqu'à l'avenue Jubilee; de là, vers l'est, le long de l'avenue Jubilee jusqu'à l'avenue Riverdale; de là, vers le sud, le long de l'avenue Riverdale jusqu'à la ligne médiane de la rivière Rouge; de là, vers l'est et le nord, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'au prolongement vers le nord-est de l'avenue Mulvey Est; de là, vers le sud-ouest, le long du prolongement et le long de l'avenue Mulvey Est jusqu'à la rue Osborne; de là, vers le nord-ouest, le long de la rue Osborne jusqu'à l'avenue Corydon; de là, vers le sud-ouest, le long de l'avenue Corydon jusqu'au point de départ.

MINTO

La circonscription de Minto est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de l'avenue Cumberland et de la rue Maryland; de là, vers le sud, le long de la rue Maryland jusqu'à l'avenue Wellington; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Wellington et de son prolongement vers l'ouest jusqu'à la rue St. James; de là, vers le sud, le long de la rue St. James jusqu'à l'avenue Portage; de là, vers le nord-est, le long de l'avenue Portage jusqu'à la rue Banning; de là, vers le nord, le long de la rue Banning, jusqu'à l'avenue Ellice; de là, vers l'est, le long de l'avenue Ellice jusqu'à la rue Balmoral; de là, vers le nord, le long de la rue Balmoral jusqu'à l'avenue Cumberland; de là, vers le nord-ouest, le long de l'avenue Cumberland jusqu'au point de départ.

POINTE DOUGLAS

La circonscription de Pointe Douglas est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de l'avenue Ellice et de la rue Balmoral; de là, vers le sud, le long de la rue Balmoral jusqu'à l'avenue Portage; de là, vers le nord-est, le long de l'avenue Portage jusqu'à la rue Main; de là, vers le sud, le long de la rue Main jusqu'à l'avenue Water; de là, vers le sud-est, le long de l'avenue Water jusqu'à la ligne médiane de la rivière Rouge; de là, vers le nord, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'à l'avenue Redwood; de là, vers le nord-ouest, le long de l'avenue Redwood jusqu'à la rue Main; de là, vers le nord, le long de la rue Main jusqu'à l'avenue Mountain; de là, vers le nord-ouest, le long de l'avenue Mountain jusqu'à la rue McKenzie; de là, vers le sud-ouest, le long de la rue McKenzie et de son prolongement vers le sud-ouest jusqu'à la voie principale du Canadien Pacifique; de là, vers le sud-est, le long de la voie principale du Canadien Pacifique jusqu'à la rue Isabel; de là, vers le sud-ouest, le long de la rue Isabel jusqu'à l'avenue Elgin; de là, vers le sud-est, le long de l'avenue Elgin jusqu'à la rue Gertie; de là, vers le sud-ouest, le long de la rue Gertie jusqu'à l'avenue Cumberland; de là, vers le nord-ouest, le long de l'avenue Cumberland jusqu'à l'avenue Balmoral; de là, vers le sud, le long de l'avenue Balmoral jusqu'au point de départ.

RADISSON

La circonscription de Radisson est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection du chemin Springfield et de la limite nord-est de la ville de Winnipeg; de là, vers le sud (chemin Plessis) et l'est, le long de la limite nord-est de la ville de Winnipeg jusqu'au prolongement vers le nord de la partie droite de l'embranchement des Chemins de fer nationaux du Canada située à l'est de la rue Bellavance; de là, vers le sud, le long du prolongement et de l'embranchement jusqu'à la voie de service de Pine Falls des Chemins de fer nationaux du Canada; de là, vers le sud-ouest, le long de la voie de service jusqu'à la rue Hoka; de là, vers le sud, le long de la rue Hoka jusqu'à l'avenue Pandora Ouest; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Pandora Ouest jusqu'au chemin Plessis; de là, vers le sud, le long du chemin Plessis jusqu'à l'avenue Fermor; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Fermor jusqu'à la promenade Autumwood; de là, vers le nord, le long de la promenade Autumwood jusqu'à la rue Betournay; de là, vers l'est, le long de la rue Betournay jusqu'à l'avenue Harper; de là, vers le nord, le long de l'avenue Harper jusqu'au chemin Elizabeth; de là, vers l'est, le long du chemin Elizabeth jusqu'au chemin Speers; de là, vers le nord, le long du chemin Speers et de son prolongement vers le nord jusqu'au chemin Dawson Nord; de là, vers le nord-ouest, le long du chemin Dawson Nord jusqu'au chemin Panet; de là, vers le nord, le long du chemin Panet et de la rue Molson jusqu'au chemin Springfield; de là, vers l'est, le long du chemin Springfield jusqu'au point de départ.

RIEL

La circonscription de Riel est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la ligne médiane de la rivière Rouge et du prolongement vers l'ouest de la limite sud du lot riverain 60 de la paroisse de Saint-Vital; de là, vers le nord, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'au prolongement vers le sud-ouest de l'avenue Fermor; de là, vers le nord-est, le long du prolongement de l'avenue Fermor jusqu'à la promenade Dunkirk; de là, vers le sud-est, le long de la promenade Dunkirk jusqu'à l'avenue Fernwood Ouest; de là, vers le nord-est, le long de l'avenue Fernwood Ouest jusqu'au chemin St. Mary's; de là, vers le sud, le long du chemin St. Mary's jusqu'à la rue Dakota; de là, vers

le sud-est, le long de la rue Dakota jusqu'au boulevard Bishop Grandin; de là, vers le nord-est, le long du boulevard Bishop Grandin jusqu'à la ligne médiane de la rivière Seine; de là, vers le sud, le long de la ligne médiane de la rivière Seine jusqu'au prolongement vers le nord-est de l'avenue Woodydell; de là, vers le sud-ouest, le long du prolongement de l'avenue Woodydell jusqu'au chemin St. Anne's; de là, vers le sud-est, le long du chemin St. Anne's jusqu'à la promenade Novavista; de là, vers l'ouest, le long de la promenade Novavista jusqu'à l'avenue Vista; de là, vers le sud-ouest, le long de l'avenue Vista jusqu'au chemin St. Mary's; de là, vers le sud, le long du chemin St. Mary's jusqu'à la limite sud du lot riverain 60 de la paroisse de Saint-Vital; de là, vers l'ouest, le long de la limite sud du lot riverain 60 et de son prolongement jusqu'au point de départ.

La présente description ne vise pas la partie des lots riverains 58, 59 et 60 de la paroisse de Saint-Vital situés à l'ouest du chemin St. Mary's, comprise dans les limites des plans nos 12357 et 14446 déposés au Bureau des titres fonciers de Winnipeg et comprenant les adresses civiques 1650, 1660, 1670 et 1680 du chemin St. Mary's.

RIVER EAST

La circonscription de River East est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la ligne médiane de la rivière Rouge et de la limite nord-est de la ville de Winnipeg; de là, vers le sud-est, le long de la limite nord-est de la ville de Winnipeg jusqu'au chemin Springfield; de là, vers l'ouest, le long du chemin Springfield jusqu'à la ligne médiane du ruisseau Bunn's; de là, vers le nord-ouest, le long de la ligne médiane du ruisseau Bunn's jusqu'à la voie de service de Lac-du-Bonnet du Canadien Pacifique; de là, vers le sud, le long de la voie de service jusqu'au prolongement vers l'est de l'avenue Douglas; de là, vers l'ouest, le long du prolongement et de l'avenue Douglas jusqu'à la rue Rothesay; de là, vers le sud, le long de la rue Rothesay jusqu'au chemin Springfield; de là, vers l'ouest, le long du chemin Springfield et de son prolongement jusqu'à la ligne médiane de la rivière Rouge; de là, vers le nord, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'au point de départ.

RIVER HEIGHTS

La circonscription de River Heights est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection du chemin Academy et de la ligne médiane de la rivière Assiniboine; de là, vers l'ouest, le long de la ligne médiane de la rivière Assiniboine jusqu'à la voie de service d'Oak Point des Chemins de fer nationaux du Canada; de là, vers le sud, le long de la voie de service d'Oak Point jusqu'à l'avenue Grant; de là, vers l'est, le long de l'avenue Grant jusqu'à la voie de service de La Rivière du Canadien Pacifique; de là, vers le sud, le long de la voie de service de La Rivière jusqu'à la voie principale des Chemins de fer nationaux du Canada; de là, vers l'est, le long de la voie principale jusqu'à la rue Waverley; de là, vers le nord, le long de la rue Waverley jusqu'à l'avenue Taylor; de là, vers l'est, le long de l'avenue Taylor jusqu'à la rue Cambridge; de là, vers le nord, le long de la rue Cambridge jusqu'à l'avenue Fleet; de là, vers le nord-est, le long de l'avenue Fleet jusqu'à la rue Stafford; de là, vers le nord-ouest, le long de la rue Stafford jusqu'au chemin Academy; de là, vers le nord-est, le long du chemin Academy jusqu'au point de départ.

ROSSMERE

La circonscription de Rossmere est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la ligne médiane de la rivière Rouge et du prolongement vers l'ouest du chemin Springfield; de là, vers l'est, le long du prolongement et du chemin Springfield jusqu'à la rue Rothesay; de là, vers le nord, le long de la rue Rothesay jusqu'à l'avenue Douglas; de là, vers l'est, le long de l'avenue Douglas et de son prolongement vers l'est jusqu'à la voie de service de Lac-du-Bonnet du Canadien Pacifique; de là, vers le nord, le long de la voie de service jusqu'à la ligne médiane du ruisseau Bunn's; de là, vers le sud-est, le long de la ligne médiane du ruisseau Bunn's jusqu'au chemin Springfield; de là, vers l'est, le long du chemin Springfield jusqu'à la rue Molson; de là, vers le sud, le long de la rue Molson jusqu'au chemin Antrim; de là, vers l'ouest, le long du chemin Antrim jusqu'à la voie de service de Lac-du-Bonnet du Canadien Pacifique; de là, vers le sud, le long de la voie de service jusqu'à l'avenue Dunrobin; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Dunrobin jusqu'à la

rue Watt; de là, vers le nord, le long de la rue Watt jusqu'à la limite sud de la propriété du Rossmere Golf and Country Club; de là, vers l'ouest, le long de la limite sud jusqu'à la rue Roch; de là, vers le nord, le long de la rue Roch jusqu'à l'avenue Oakland; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Oakland et de son prolongement vers l'ouest jusqu'à la ligne médiane de la rivière Rouge; de là, vers le nord, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'au point de départ.

RIVIÈRE-SEINE

La circonscription de Rivière-Seine est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

Parcelle un : À partir de l'intersection de la ligne médiane de la rivière Rouge et du prolongement vers l'ouest de la limite sud du lot riverain 60 de la paroisse de Saint-Vital; de là, vers le sud, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'à la limite sud-est de la ville de Winnipeg; de là, vers le nord-est et le nord, le long des limites sud-est et est de la ville de Winnipeg jusqu'à son intersection avec la ligne médiane de la partie de la rivière Seine située au nord du canal de dérivation de la rivière Rouge; de là, vers le nord, le long de la ligne médiane de la rivière Seine jusqu'au prolongement vers le nord-est de l'avenue Woodydell; de là, vers le sud-ouest, le long du prolongement de l'avenue Woodydell jusqu'au chemin St. Anne's; de là, vers le sud-est, le long du chemin St. Anne's jusqu'à la promenade Novavista; de là, vers l'ouest, le long de la promenade Novavista jusqu'à l'avenue Vista; de là, vers le sud-ouest, le long de l'avenue Vista jusqu'au chemin St. Mary's; de là, vers le sud, le long du chemin St. Mary's jusqu'à la limite sud du lot riverain 60 de la paroisse de Saint-Vital; de là, vers l'ouest, le long de la limite sud du lot riverain 60 et de son prolongement jusqu'au point de départ.

Parcelle deux : La partie des lots riverains 58, 59 et 60 de la paroisse de Saint-Vital située à l'ouest du chemin St. Mary's comprise dans les limites des plans nos 12357 et 14446 du Bureau des titres fonciers de Winnipeg et comprenant les adresses civiques 1650, 1660, 1670 et 1680 du chemin St. Mary's.

SOUTHDALE

La circonscription de Southdale est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de l'avenue Fermor et de la limite est de la ville de Winnipeg; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Fermor jusqu'à la promenade Autumwood; de là, vers le nord, le long de la promenade Autumwood jusqu'à la rue Betournay; de là, vers l'est, le long de la rue Betournay jusqu'à l'avenue Harper; de là, vers le nord, le long de l'avenue Harper jusqu'au chemin Elizabeth; de là, vers l'ouest, le long du chemin Elizabeth jusqu'à la voie de service d'Emerson du Canadien Pacifique; de là, vers le sud, le long de la voie de service d'Emerson jusqu'à son intersection avec le prolongement vers l'ouest de la limite sud de la propriété du Windsor Park Golf Course; de là, vers l'ouest, le long du prolongement et de la limite sud et de son prolongement vers l'ouest jusqu'à la ligne médiane de la rivière Seine; de là, vers le sud, le long de la ligne médiane de la rivière Seine jusqu'à son intersection avec la limite sud de la ville de Winnipeg; de là, vers l'est et le nord, le long des limites sud et est de la ville de Winnipeg jusqu'au point de départ.

SAINT-BONIFACE

La circonscription de Saint-Boniface est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la ligne médiane de la rivière Rouge et du prolongement vers l'ouest de l'avenue Carrière; de là, vers l'est, le long du prolongement vers l'ouest, de l'avenue Carrière et de son prolongement vers l'est jusqu'à la ligne médiane de la rivière Seine; de là, vers le sud, le long de la ligne médiane de la rivière Seine jusqu'à la limite sud de la propriété du Windsor Park Golf Course; de là, vers l'est, le long de la limite sud de la propriété du Windsor Park Golf Course et de son prolongement vers l'est jusqu'à la voie de service d'Emerson du Canadien Pacifique; de là, vers le nord, le long de la voie de service d'Emerson jusqu'au chemin Elizabeth; de là, vers l'est, le long du chemin Elizabeth jusqu'au chemin Speers; de là, vers le nord, le long du chemin Speers et de son prolongement vers le nord jusqu'au chemin Dawson Nord; de là, vers le nord-ouest, le long du chemin Dawson Nord jusqu'au chemin Panet; de là, vers le nord, le long du chemin Panet jusqu'au prolongement vers l'est de l'avenue Thomas; de là, vers l'ouest, le long du prolongement, de l'avenue Thomas et de son prolongement vers l'ouest jusqu'à l'avenue Tyne; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Tyne et de son prolongement vers l'ouest jusqu'à la ligne médiane de la rivière Rouge; de là, vers le sud, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'au point de départ.

ST. JAMES

La circonscription de St. James est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la ligne médiane de la rivière Assiniboine et de la rue Century; de là, vers le nord, le long de la rue Century jusqu'à l'avenue Portage; de là, vers le nord-est, le long de l'avenue Portage jusqu'à la rue St. James; de là, vers le nord, le long de la rue St. James jusqu'à l'avenue Wellington; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Wellington jusqu'à la voie de service d'Oak Point des Chemins de fer nationaux du Canada; de là, vers le nord, le long de la voie de service d'Oak Point jusqu'à l'avenue Notre Dame; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Notre Dame et de la limite nord de la ville de Winnipeg jusqu'à l'angle nord-ouest de l'aéroport international de Winnipeg; de là, vers le sud, le long de la limite ouest de l'aéroport international de Winnipeg jusqu'à l'avenue Saskatchewan; de là, vers l'est, le long de l'avenue Saskatchewan jusqu'à la rue Moray; de là, vers le sud, le long de la rue Moray jusqu'à l'avenue Portage; de là, vers l'est, le long de l'avenue Portage jusqu'au prolongement vers le sud de la limite est du chemin Vernon; de là, vers le sud, le long du prolongement de la limite est du chemin Vernon jusqu'à la ligne médiane de la rivière Assiniboine; de là, vers l'est, le long de la ligne médiane de la rivière Assiniboine jusqu'au point de départ.

ST. JOHNS

La circonscription de St. Johns est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la voie de service de Winnipeg Beach du Canadien Pacifique et de l'avenue Kingsbury; de là, vers le sud-est, le long de l'avenue Kingsbury jusqu'à la rue Main; de là, vers le nord-est, le long de la rue Main jusqu'à l'avenue Armstrong; de là, vers le sud-est, le long de l'avenue Armstrong et de son prolongement vers le sud-est jusqu'à la ligne médiane de la rivière Rouge; de là, vers le sud, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'à l'avenue Redwood; de là, vers le nord-ouest, le long de l'avenue Redwood jusqu'à la rue Main; de là, vers le nord-est, le long de la rue Main jusqu'à l'avenue Mountain; de là, vers le nord-ouest, le long de l'avenue Mountain jusqu'à la rue McKenzie; de là, vers le nord-est, le long de la rue McKenzie jusqu'au boulevard Inkster; de là, vers le nord-ouest, le long du boulevard Inkster jusqu'à la voie de service de Winnipeg Beach du Canadien Pacifique; de là, vers le nord-est, le long de la voie de service de Winnipeg Beach du Canadien Pacifique jusqu'au point de départ.

SAINT-NORBERT

La circonscription de Saint-Norbert est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la ligne médiane de la rivière Rouge et de la limite sud de la ville de Winnipeg; de là, vers l'ouest, le long de la limite sud de la ville de Winnipeg jusqu'au chemin Brady; de là, vers le nord, le long du chemin Brady jusqu'à la route périphérique; de là, vers l'est, le long de la route périphérique jusqu'à son intersection avec la voie de service de Letellier des Chemins de fer nationaux du Canada; de là, vers le nord, le long de la voie de service de Letellier des Chemins de fer nationaux du Canada jusqu'à la promenade Bison; de là, vers l'est, le long de la promenade Bison et du chemin Chancellor Matheson jusqu'au croissant University; de là, vers le nord, le long du croissant University jusqu'à l'intersection coïncidente de la limite nord du chemin Sifton et de la limite sud de la propriété du Southwood Golf and Country Club; de là, vers l'est, le long de la limite sud et de son prolongement vers l'est jusqu'à la ligne médiane de la rivière Rouge; de là, vers le sud, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'au point de départ.

SAINT-VITAL

La circonscription de Saint-Vital est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la ligne médiane de la rivière Rouge et du prolongement vers l'ouest de l'avenue Carrière; de là, vers l'est, le long du prolongement, de l'avenue Carrière et de son prolongement vers l'est jusqu'à la ligne médiane de la rivière Seine; de là, vers le sud, le long de la ligne médiane de la rivière Seine jusqu'au boulevard Bishop Grandin; de là, vers le sud-ouest, le long du boulevard

Bishop Grandin jusqu'à la rue Dakota; de là, vers le nord-ouest, le long de la rue Dakota jusqu'au chemin St. Mary's; de là, vers le nord, le long du chemin St. Mary's jusqu'à l'avenue Fernwood Ouest; de là, vers le sud-ouest, le long de l'avenue Fernwood Ouest jusqu'à la promenade Dunkirk; de là, vers le nord-ouest, le long de la promenade Dunkirk jusqu'à l'avenue Fermor; de là, vers le sud-ouest, le long du prolongement vers le sud-ouest de l'avenue Fermor jusqu'à la ligne médiane de la rivière Rouge; de là, vers l'ouest et le nord-est, le long de la ligne médiane de la rivière Rouge jusqu'au point de départ.

THE MAPLES

La circonscription de The Maples est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la rue Ritchie et de la limite nord de la ville de Winnipeg; de là, vers le nord-est et le sud-est, le long de la limite nord de la ville de Winnipeg jusqu'à la rue McPhillips; de là, vers le sud-ouest, le long de la rue McPhillips jusqu'au boulevard Inkster; de là, vers l'ouest, le long du boulevard Inkster jusqu'à la promenade Mandalay; de là, vers le nord, le long de la promenade Mandalay jusqu'à l'avenue Jefferson; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Jefferson jusqu'à la rue Dunham; de là, vers le nord, le long de la rue Dunham jusqu'à l'avenue Leila; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Leila jusqu'à la rue Ritchie; de là, vers le nord et l'est, le long de la rue Ritchie jusqu'au point de départ.

TRANSCONA

La circonscription de Transcona est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection du prolongement vers le nord de la partie droite de l'embranchement des Chemins de fer nationaux du Canada située à l'est de la rue Bellavance et de la limite nord-est de la ville de Winnipeg; de là, vers l'est, le sud et l'ouest, le long des limites nord-est et est de la ville de Winnipeg jusqu'au chemin Plessis; de là, vers le nord, le long du chemin Plessis jusqu'à l'avenue Pandora Ouest; de là, vers l'est, le long de l'avenue Pandora Ouest jusqu'à la rue Hoka; de là, vers le nord, le long de la rue Hoka jusqu'à la voie de service de Pine Falls des Chemins de fer nationaux du Canada; de là, vers le nord-est, le long de la voie de service de Pine Falls jusqu'à

son embranchement situé à l'est de la rue Bellavance; de là, vers le nord-est et le nord, le long de l'embranchement et du prolongement vers le nord de la partie droite de l'embranchement jusqu'au point de départ.

TUXEDO

La circonscription de Tuxedo est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la rue Moray et de la ligne médiane de la rivière Assiniboine; de là, vers le sud, le long de la rue Moray jusqu'au boulevard Roblin; de là, vers l'est, le long du boulevard Roblin jusqu'à la rue Haney; de là, vers le sud, le long de la rue Haney jusqu'à l'avenue Grant; de là, vers l'est, le long de l'avenue Grant jusqu'au chemin Laxdal; de là, vers le sud, le long du chemin Laxdal jusqu'à l'avenue Beiko; de là, vers l'est, le long de l'avenue Beiko jusqu'au chemin Elmhurst; de là, vers le sud, le long du chemin Elmhurst jusqu'à la voie principale des Chemins de fer nationaux du Canada; de là, vers l'est, le long de la voie principale des Chemins de fer nationaux du Canada jusqu'à son intersection avec la voie de service de La Rivière du Canadien Pacifique; de là, vers le nord, le long de la voie de service de La Rivière jusqu'à l'avenue Grant; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Grant jusqu'à la voie de service d'Oak Point des Chemins de fer nationaux du Canada; de là, vers le nord, le long de la voie de service d'Oak Point jusqu'à la ligne médiane de la rivière Assiniboine; de là, vers l'ouest, le long de la ligne médiane de la rivière Assiniboine jusqu'au point de départ.

WELLINGTON

La circonscription de Wellington est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de l'avenue Cumberland et de la rue Maryland; de là, vers le sud, le long de la rue Maryland jusqu'à l'avenue Wellington; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Wellington et de son prolongement vers l'ouest jusqu'à la voie de service d'Oak Point des Chemins de fer nationaux du Canada; de là, vers le nord, le long de la voie de service d'Oak Point jusqu'à l'avenue Notre Dame; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Notre Dame jusqu'au boulevard Brookside; de là, vers le nord, le long du boulevard Brookside jusqu'à la route Oak Point; de là, vers le sud-est, le long de la route Oak Point jusqu'au prolongement vers le sud de la rue Walsall; de là, vers le nord, le long du prolongement et de la rue Walsall jusqu'à l'avenue Manitoba; de là, vers l'est, le long de l'avenue Manitoba jusqu'à la rue Keewatin; de là, vers le sud, le long de la rue Keewatin jusqu'à la voie principale du Canadien Pacifique; de là, vers le sud-est, le long de la voie principale du Canadien Pacifique jusqu'à la rue Isabel; de là, vers le sud-ouest, le long de la rue Isabel jusqu'à l'avenue Elgin; de là, vers le sud-est, le long de l'avenue Elgin jusqu'à la rue Gertie; de là, vers le sud-ouest, le long de la rue Gertie jusqu'à l'avenue Cumberland; de là, vers le nord-ouest, le long de l'avenue Cumberland jusqu'au point de départ.

WOLSELEY

La circonscription de Wolseley est formée de la partie de la ville de Winnipeg comprise dans les limites suivantes :

À partir de l'intersection de la rue Balmoral et de l'avenue Ellice; de là, vers l'ouest, le long de l'avenue Ellice jusqu'à la rue Banning; de là, vers le sud, le long de la rue Banning jusqu'à l'avenue Portage; de là, vers le sud-ouest, le long de l'avenue Portage jusqu'à la rue Century; de là, vers le sud, le long de la rue Century jusqu'à la ligne médiane de la rivière Assiniboine; de là, vers l'est et le nord, le long de la ligne médiane de la rivière Assiniboine jusqu'à la rue Osborne Nord; de là, vers le nord, le long de la rue Osborne Nord jusqu'au boulevard Memorial; de là, vers le nord, le long du boulevard Memorial jusqu'à l'avenue Portage; de là, vers le sud-ouest, le long de l'avenue Portage jusqu'à la rue Balmoral; de là, vers le nord, le long de la rue Balmoral jusqu'au point de départ.

L.M. 1989-90, c. 2, art. 1; L.M. 1999, c. 1, art. 4.