A A A

3rd Session, 41st Legislature

This HTML version is provided for ease of use and is based on the bilingual version that was distributed in the Legislature after First Reading.

Bill 30

THE STATUTES CORRECTION AND MINOR AMENDMENTS ACT, 2018


Table of Contents Bilingual version (PDF) Explanatory Note

(Assented to                                         )

HER MAJESTY, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of Manitoba, enacts as follows:

THE ACCESSIBILITY FOR MANITOBANS ACT

C.C.S.M. c. A1.7 amended

1           Clause 34(1)(b) of the French version of The Accessibility for Manitobans Act is amended by striking out "norme d'exigibilité" and substituting "norme d'accessibilité".

THE ADVANCED EDUCATION ADMINISTRATION ACT

C.C.S.M. c. A6.3 amended

2           Subsection 9.4(2) of The Advanced Education Administration Act is amended

(a) by adding "or Red River College" after "university"; and

(b) by striking out "a college" and substituting "any other college".

THE ADVANCED EDUCATION ADMINISTRATION AMENDMENT ACT

S.M. 2017, c. 37 amended

3           Section 3 of the French version of The Advanced Education Administration Amendment Act, S.M. 2017, c. 37, is amended by striking out "l'intertitre qui précède l'article 3" and substituting "l'intertitre qui lui succède".

THE BEAUSEJOUR HOSPITAL DISTRICT ESTABLISHMENT ACT

S.M. 1989-90, c. 70 repealed

4           The Beausejour Hospital District Establishment Act, S.M. 1989-90, c. 70, is repealed.

THE CHARTERED PROFESSIONAL ACCOUNTANTS ACT

C.C.S.M. c. C71 amended

5           Clause 109(1)(d) of the French version of The Chartered Professional Accountants Act is amended by striking out "l'Association des comtables généraux accrédités du Manitoba" and substituting "la Certified Public Accountants Association of Manitoba".

THE CITY OF WINNIPEG CHARTER

S.M. 2002, c. 39 amended

6(1)        The City of Winnipeg Charter is amended by this section.

6(2)        The centred heading after section 259 is amended by striking out "— LAND FOR SCHOOL SITES".

6(3)        Subclause 289(3)(a)(vi) is amended by striking out "hospital district,".

THE PROVINCIAL COURT ACT

C.C.S.M. c. C275 amended

7           Clause 39.1(1)(d) of the French version of The Provincial Court Act is amended by adding "notamment recevoir une formation ou suivre un traitement," after "les mesures précisées,".

THE COURT OF QUEEN'S BENCH SMALL CLAIMS PRACTICES ACT

C.C.S.M. c. C285 amended

8           Clauses 11(5)(a) and (b) of the French version of The Court of Queen's Bench Small Claims Practices Act are amended by striking out "autre".

THE DANGEROUS GOODS HANDLING AND TRANSPORTATION ACT

C.C.S.M. c. D12 amended

9(1)        The Dangerous Goods Handling and Transportation Act is amended by this section.

9(2)        Subsection 8(4.1) of the French version is amended by striking out "d'un brûleur d'huiles usagées ou d'une installation de collecte d'huiles usagées" and substituting "d'un brûleur d'huiles usées ou d'une installation de collecte des huiles usées".

9(3)        Clause 40(1)(h.1) of the French version is amended by striking out "aux brûleurs d'huiles usagées et aux installations de collecte d'huiles usagées" and substituting "aux brûleurs d'huiles usées et aux installations de collecte des huiles usées".

THE EFFICIENCY MANITOBA ACT

S.M. 2017, c. 18 amended

10          Section 45 of The Efficiency Manitoba Act, S.M. 2017, c. 18, is repealed.

THE ELECTIONS ACT

C.C.S.M. c. E30 amended

11          Section 5 of the French version of The Elections Act is amended

(a) in clause (b), by striking out "avoir résidé" and substituting "résider"; and

(b) in clause (c), by striking out "résider dans" and substituting "être résident de".

THE ENVIRONMENT ACT

C.C.S.M. c. E125 amended

12          Clause 6(10)(e) of The Environment Act is repealed.

THE FINANCIAL ADMINISTRATION ACT

C.C.S.M. c. F55 amended

13           Subclause 27(2)(a)(vi) of The Financial Administration Act is amended by striking out "hospital district,".

THE FISHERIES ACT

C.C.S.M. c. F90 amended

14(1)       The Fisheries Act is amended by this section.

14(2)       Subsection 14.1(1) of the French version is amended in the definition "eaux manitobaines", in the part before clause (a), by striking out "marécages" and substituting "terres humides".

14(3)       Subsection 14.1(2) of the French version is amended by striking out "marécage" and substituting "terre humide".

THE HIGHWAY TRAFFIC ACT

C.C.S.M. c. H60 amended

15          Subsection 257.2(1) of The Highway Traffic Act is amended in the part before clause (a) by striking out "The Summary Convictions Act" and substituting "The Provincial Offences Act".

THE MANITOBA INVESTMENT POOL AUTHORITY ACT

C.C.S.M. c. I100 amended

16          Section 1 of The Manitoba Investment Pool Authority Act is amended in the definition "health facility" by striking out "hospital district,".

THE LABOUR RELATIONS ACT

C.C.S.M. c. L10 amended

17          Subsection 120(3) of the French version of The Labour Relations Act is amended in the section heading by striking out "commissions" and substituting "commissaires".

THE LEGISLATIVE ASSEMBLY ACT

C.C.S.M. c. L110 amended

18(1)       The Legislative Assembly Act is amended by this section.

18(2)       The centred heading before section 52.23 of the French version is replaced with "FOURNITURES ET AIDE PARTICULIÈRES".

18(3)       Section 52.23 of the French version is amended

(a) in subsection (2),

(i) by replacing the section heading with "Fournitures et aide particulières — caucus", and

(ii) in the subsection, by striking out "besoins spéciaux et l'aide particulière" and substituting "fournitures et l'aide particulières";

(b) in subsection (3),

(i) by replacing the section heading with "Fournitures et aide particulières — députés", and

(ii) in the subsection, by striking out "besoins spéciaux et l'aide particulière" and substituting "fournitures et l'aide particulières"; and

(c) in subsection (4),

(i) by striking out "Aux fins" and substituting "À l'égard", and

(ii) by striking out "au dollar le plus près" and substituting "au dollar supérieur".

THE MUNICIPAL ACT

C.C.S.M. c. M225 amended

19          Subsection 84.1(4) and clause 147.1(2)(a) of the French version of The Municipal Act are amended by striking out "de ses membres" and substituting "des conseillers".

THE MUNICIPAL ASSESSMENT ACT

C.C.S.M. c. M226 amended

20          Subclause 13(1)(c)(iv) of The Municipal Assessment Act is amended by striking out ", school district or hospital district boundary" and substituting "or school district boundary".

THE NON-SMOKERS HEALTH PROTECTION AND VAPOUR PRODUCTS ACT

C.C.S.M. c. N92 amended

21          Subsection 6(1) of the French version of The Non-Smokers Health Protection and Vapour Products Act is replaced with the following:

Arrêté municipal

6(1)        Malgré les dispositions de la présente loi, un conseil municipal peut, par arrêté municipal, interdire à quiconque de fumer ou de vapoter dans tout endroit public fermé de la municipalité ou limiter ces activités.

THE PAY EQUITY ACT

C.C.S.M. c. P13 amended

22(1)       The Pay Equity Act is amended by this section.

22(2)       Section 1 of the English version is amended in clauses (b) and (c) of the definitions "female-dominated class" and "male-dominated class" by striking out "sub-clause (i)" and substituting "clause (a)".

22(3)       Clause 19(a) is amended by striking out "sub-clause 1(iii)" and substituting "clause (c)".

THE PLANNING ACT

C.C.S.M. c. P80 amended

23          The centred heading after section 137 of The Planning Act is amended by striking out "— LAND FOR SCHOOL SITES".

THE POOLED REGISTERED PENSION PLANS (MANITOBA) ACT

C.C.S.M. c. P94.6 amended

24          Subsection 10(1) of the French version of The Pooled Registered Pension Plans (Manitoba) Act is amended by striking out "régime de pension collectif agréé" and substituting "régime de pension agréé collectif".

THE MANITOBA PUBLIC INSURANCE CORPORATION ACT

C.C.S.M. c. P215 amended

25          Clause 69.4(1)(c) of The Manitoba Public Insurance Corporation Act is amended by striking out "emergency medical response service" and substituting "emergency medical response system".

THE REAL PROPERTY ACT

C.C.S.M. c. R30 amended

26(1)       The Real Property Act is amended by this section.

26(2)       Section 1 of the English version is amended in the definition "mortgage" by striking out "a charge" and substituting "means a charge".

26(3)       Subsection 96(5) is amended by striking out "and" at the end of clause (a) and repealing clause (b).

THE REGISTERED PROFESSIONAL PLANNERS ACT

C.C.S.M. c. R43 amended

27          Subclause 53(a)(iii) of the French version of The Registered Professional Planners Act is amended by striking out "créé" and substituting "constitué".

THE REGISTRY ACT

C.C.S.M. c. R50 amended

28          Subsection 47(1) of The Registry Act is amended by striking out "subsection 37.1(2)" and substituting "subsection 38(2)".

THE REGULATORY ACCOUNTABILITY ACT AND AMENDMENTS TO THE STATUTES AND REGULATIONS ACT

S.M. 2017, c. 21 (unproclaimed provision amended)

29          Section 9 of the French version of The Regulatory Accountability Act and Amendments to The Statutes and Regulations Act, as enacted by S.M. 2017, c. 21, is amended

(a) in subsection (1), in the part before clause (a), by striking out "instruments de réglementation" and substituting "obligations administratives"; and

(b) in clause (3)(b), by striking out "d'instruments réglementaires" and substituting "d'instruments de réglementation".

THE RESIDENTIAL TENANCIES ACT

C.C.S.M. c. R119 amended

30          Subsection 120(2) of The Residential Tenancies Act is amended by striking out "as required by" and substituting ", as required by".

THE TEACHERS' PENSIONS AMENDMENT ACT

S.M. 2017, c. 11 amended

31(1)       The Teachers' Pensions Amendment Act, S.M. 2017, c. 11, is amended by this section.

31(2)       Clause 10(4)(a) of the French version is replaced with the following:

a) dans le passage introductif :

(i) par substitution, à « Lorsqu'un enseignant », de « Lorsqu'une personne »,

(ii) par substitution, à « après le décès de l'enseignant », de « après le décès de la personne »,

(iii) par substitution, à « au décès de l'enseignant », de « au décès de la personne »;

31(3)       Section 37 is replaced with the following:

37          Section 61 is amended

(a) in the English version, by adding "or her" after "his";

(b) by striking out "Manitoba Teachers Society" and substituting "society";

(c) in the French version, by striking out "cette Association" and substituting "la Société"; and

(d) in the English version, by adding "or she" after "he".

THE VETERINARY MEDICAL AMENDMENT ACT

S.M. 2015, c. 34 amended

32          Section 20 of the French version of The Veterinary Medical Amendment Act, S.M. 2015, c. 34, is replaced with the following:

20          L'article 18 est modifié :

a) dans le paragraphe (1), par substitution, à « personnes nommées », de « particuliers nommés »;

b) dans le paragraphe (2), par substitution, à « personnes », de « particuliers ».

THE VITAL STATISTICS ACT

C.C.S.M. c. V60 amended

33(1)       The Vital Statistics Act is amended by this section.

33(2)       Subsection 3(3) is amended by striking out "subsection (9)" and substituting "subsection (8)".

33(3)       Subsection 14(5) is amended by striking out everything after "set forth in subsection (6)," and substituting "no burial permit may be issued by the event registrar before

(a) a medical examiner or a duly qualified medical practitioner completes and signs the medical certificate of death in accordance with subsection (4); and

(b) registration of the death is completed in accordance with this Act.".

THE WINNIPEG SCHOOL DIVISION NO. 1 SINKING FUND TRUSTEES ACT

S.M. 1989-90, c. 13 repealed

34(1)       The Winnipeg School Division No. 1 Sinking Fund Trustees Act, S.M. 1989-90, c. 13, is repealed.

34(2)       All funds administered by The Sinking Fund Trustees of the Winnipeg School Division No. 1 before the coming into force of this section must be transferred by the sinking fund trustees to The Winnipeg School Division. All rights, duties and liabilities of the trustees in respect of those funds vest in the school division and the funds are to be administered in accordance with The Public Schools Act or any other applicable Act.

THE WORKER RECRUITMENT AND PROTECTION ACT

C.C.S.M. c. W197 amended

35(1)       The Worker Recruitment and Protection Act is amended by this section.

35(2)       Subsection 15.1(4) of the French version is amended by striking out "actuel ou éventuel".

35(3)       Subsection 15.1(6) of the French version is amended in the section heading and in the section by striking out "temporaire".

COMING INTO FORCE

Coming into force

36(1)       This Act, except sections 3, 9, 10, 21, 31 and 32, comes into force on the day it receives royal assent.

36(2)       Section 3 is deemed to have come into force on November 10, 2017.

36(3)       Section 9 is deemed to have come into force on March 15, 2018, immediately after section 2 of The Red Tape Reduction and Government Efficiency Act, 2017, S.M. 2017, c. 34, came into force.

36(4)       Section 10 is deemed to have come into force on June 2, 2017.

36(5)       Section 21 is deemed to have come into force on April 1, 2018 immediately after section 22 of The Cannabis Harm Prevention Act (Various Acts Amended), S.M. 2017, c. 22, came into force.

36(6)       Section 31 is deemed to have come into force on June 2, 2017.

36(7)       Section 32 is deemed to have come into force on November 5, 2015.

Explanatory Note

This Bill corrects typographical, numbering and other drafting errors. It also makes minor amendments to various Acts and repeals two municipal Acts.